Prijevod od "katılmak ister misin" na Hrvatski


Kako koristiti "katılmak ister misin" u rečenici:

Cenaze töreni için bana katılmak ister misin?
Želite li mi se pridružiti na sprovod?
Turun Asya etabında bana katılmak ister misin?
Hoćeš mi se pridružiti na turneji zbog zgodnih Azijki?
Hey Early, buna katılmak ister misin?
Hej, Early, hoćeš li i ti?
Yarınki krallık turuna katılmak ister misin?
Želiš mi se pridružiti... u obilasku mog kraljevstva sutra?
Bana aksiyona katılmak ister misin diye sordu.
Pitao me želim li malo akcije.
Acaba sen de bize katılmak ister misin?
Ima li izgleda da nam se i ti pridruziš?
Gerçek bir partiye katılmak ister misin?
Želiš li poći na pravu zabavu?
Daha sonra Roland'larda toplanıyoruz, sen de katılmak ister misin?
Slušaj. Kasnije idemo kod Rolanda doma. Hoćeš i ti s nama?
Eee şimdi bana katılmak ister misin?
VaIjda. Pa... Bi Ii mi se sad pridružio?
Uçakta yapanlar kulübüne katılmak ister misin?
Hoćeš se učlaniti u klub ljubitelja seksa u zraku? Što?
Bu ara seçime katılmak ister misin?
Želiš li postati kandidatom na ovim izvanrednim izborima?
Başbakan Yardımcısı ve ben kabineye katılmak ister misin diye soracaktık.
Zamjenik premijera i ja smo razmišljali da ti ponudimo ministarsko mjesto u vladi.
Pekala, daha sonra dersime katılmak ister misin?
Nick, hoćeš kasnije doći na moj sat?
Sen de bize katılmak ister misin?
Možda bi nam se htio pridružiti?
Edie, sen de bize katılmak ister misin?
Edie, hoćeš li nam se pridružiti?
Akşam yemeğinde Richard'la bana katılmak ister misin?
Da li želiš sa mnom na večeru?
Evden gramafon ve plaklarını alıp, bana katılmak ister misin?
A da odeš kući po gramofon i ploče, pa da mi se pridružiš?
Başka bir plânın yoksa Tayland yemeği ve Süpermen filmleri maratonu için bize katılmak ister misin?
Ako nemaš nekih drugih planova, želiš li nam se pridružiti na tajlandskoj hrani i Superman filmskom maratonu?
Bana bak adamım, çetemize katılmak ister misin?
Gledaj me, čovječe. Želiš biti u našoj grupi?
Bu yolculuğa katılmak ister misin, doğru yoldan giderek?
Potrudit ćeš se u vođenju ovog mjesta... na pravi način?
Duş almaya gidiyorum bana katılmak ister misin?
Idem pod tuš. Ideš sa mnom?
Yarın kahvaltıdan sonra kumsalda bana katılmak ister misin?
Da li bi htjela da se nađemo na plaži sutra ujutro?
Saya, tartışmaya sen de katılmak ister misin?
Saya, da li bi se ti pridružila našoj diskusiji?
Dışarıda kaçınılmazı beklerken bana katılmak ister misin?
Pridružićeš mi se vani dok čekam na neizbježno?
Politik bir kampanyaya katılmak ister misin?
Želiš li da se pridružiš kampanji?
Ne dersin Natalie ilk tutuklaman için bize katılmak ister misin?
Što ti kažeš, Natalie, želiš nam se pridružiti na uhićenju? - Naravno da želim.
Bunu kanıtladığımızda... Destiny'nin mürettebatına katılmak ister misin?
Kad dokažemo da možemo ovo napraviti, biste li bili zainteresirani pridružiti se posadi Destinyja?
Bir şeyler yemeye lokantaya gidiyorum, bana katılmak ister misin?
Upravo sam pošao u restoran da jedem, hoćeš li da mi se pridružiš?
Öyleyse... Balkon Kulübüne katılmak ister misin?
Onda, hoćeš se pridružiti balkonskom klubu?
Bana katılmak... ister misin, değil mi?
Ne bi li se možda... pridružila?
Jay, jakuzide bana katılmak ister misin?
Jay, ideš sa mnom u jacuzzi?
Selam, Ian'la kafaları bulup Family Guy izleyeceğiz, katılmak ister misin?
Ian i ja ćemo se napušiti i gledati Family Guy. Hoćeš s nama?
Yemek için bana katılmak ister misin?
Hoćeš li mi se pridružiti za večerom?
Phil, bu akşam yemekte bize katılmak ister misin?
Phile, bi li želio s nama večerati?
Tekrar savaşa katılmak ister misin Joe?
Kako bi želeo da se vratiš u borbu, Džo?
Bir saunaya gireceğim, katılmak ister misin?
Baš sam pošla u saunu. Želiš li da mi se pridružiš?
Lily, akşam yemeğinde bize katılmak ister misin?
Moji su se usvojitelji nedavno doselili. Htjela sam je iznenaditi.
Akşam yemeğinde bize katılmak ister misin?
Želite li nam se pridružiti za večeru?
Sen de katılmak ister misin, Rick?
it feels good želiš malo akcije, Rick?
Sen de bana katılmak ister misin Kev Amca?
Hoćeš li se pridružiti, striče Kev?
ve bana "Mechai, gelip bana katılmak ister misin?"
I on je rekao, "Mechai, možeš li doći i pridružiti se?"
2.640251159668s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?